words

Išsiųsta 2011-01-16 iki tharhtootbr

I don't want to say any words.I wanna hold your hand. you may be known what I mean. When I hold your hand tied, you must be ready for national war. you known, we are bumar,we are myanmar. we never give up national games.

난 어떤 words.I 당신의 손을 잡고 싶다는 얘긴하고 싶지 않아요. 당신은 내가 무슨 뜻인지 알게 될 수도 있습니다. 난 네 손이 묶여 갖고있을 때, 당신은 국가의 게임을 위해 준비를해야합니다. 당신이 알려진, 우리는 bumar 있으며, 우리는 미얀마 있습니다. 우리는 국가의 게임을 포기하지. ငါမင့္ကို စကားေတြအမ်ားၾကီးမေျပာပဲ မင့္လက္တစ္စံုသာဆုတ္ကိုင္ပါရေစ..။မင္းသိနိုင္ပါတယ္...ငါဘာကိုဆိုလုိသလဲဆိုတာ..။ ငါမင့္လက္ကို တင္းက်က္စြာဆုတ္ကိုင္ခ်ိန္မွာ ငါတို႔ရဲ႔ လူမ်ိဳးအားျပိုင္ တိုက္ပြဲ အတြက္ အဆင့္သင့္ျဖစ္ရမယ္ေနာ္..။မင္းသိပါတယ္... ငါတို႔က ဗမာ...ငါတို႔က ျမန္မာေတြ...ပါ။ ငါတို႔တစ္ေတြ လူမ်ိဳးအားျပိုင္ ကစားပြဲတိုင္း အရံုးမေပးဘူး

Aptarimas

ant 0001-01-01 sako:
skyblue200761 ant 2011-01-16 sako:

အယ္......................ေမာင္ေလးေရးးးးးးးးးးးး ဘယ္သူ န ဲ့ျပိဳင္မွာလဲ Smile

Pridėti komentarą

Prašome Login arba registras į:
  • View Full vartotojai profilį;
  • rasti naujų draugų;
  • rašyti pastabas;
  • Siųsti asmeninį pranešimą.
← ခ်စ္တဲ့စိတ္   Grįžti į dienoraštį   ျမန္မာသမိုင္းနွင့္ မွန္နန္းရာဇ… →
© 2013-2025 Free Video Chat Conferendo! Visos teisės saugomos.
Surasta klaidą ar klaidą vertime? Pasirinkite ją su pele ir paspauskite Ctrl Enter ataskaita.