တေယာက္ေသာ သူ၏ အခ်စ္မာဏ

Geschrieben am 21.10.2009 von europenmindonemin
Stimmung: ခ်စ္သူတဦးရဲ့ေရးသာခံစားခ်က္ .

မင္းကိုစခ်စ္မိတဲ့အခ်ိန္က စျပီး ငါသိခဲ့ရတာကေတာ့ ငါရင္ထဲကိုနာက်င္ မူေတြ
စတင္ ေမြးဖြားလိုက္တာပါပဲ ။ ငါရ့ဲ အခ်စ္ကမင္း အတြက္ အေႏွာက္အယွက္
မျဖစ္ေအာင္ ငါေရွာင္ရွား ခဲ့ေပမဲ့ မင္းအတြက္ေတာ့ စိတ္က်ဥ္းက်ပ္မူေတြ
ျဖစ္ခဲ့ မယ္ဆိုတာ ငါနားလည္ပါတယ္ ။ တကယ္ေတာ့ ငါက မင္းရဲ့ အျပံဳးေလးေတြကို
အျမဲေမ်ာ္လင့္မိသူ တေယာက္ပါ ။ မင္းရဲ့ ရယ္သံေလေတြနဲ့ အျပံဳးေလေတြက
ငါ့အတြက္ေတာ့ ဘ၀အားေဆးေလးေတြပါ ။ ငါ မျပံဳး ႏွိင္ေပမဲ့ မင္းျပံဳးႏွိင္ရင္
ငါရင္ေတြ ဘယ္ေလာက္ နာက်င္က်င္ပါေစ မင္းလွပစြာ ျပံဳး ႏွိင္ပါေစလို့
ဆုေတာင္းပါတယ္။ ငါ နားမလည္တာ က မင္းက ငါ့ရဲ့အခ်စ္ကိုမသိခဲ့တာလား
မသိခ်င္ေယာင္ေဆာင္ခဲ့တာလား ဆိုတာပါပဲ ။  ငါကလဲ ေမ်ာ္လငိ့ျခင္းနဲ့
ခ်စ္တာမဟုတ္တဲ့အတြက္ မင္းကို မေမးေတာ့ပါဘူး ။ မင္း အနည္းငယ္ေတာ့
ခံစားမိမွာပါ ။ မျပည္စံုတဲ့ ငါ့ ဘ၀ကိုမင္း စိတ္မ၀င္ စားတာကိုငါ အျပစ္
မျမင္ေတာ့ပါဘူး ။ ဒါ ေပမဲ့ ငါရင္ထဲ မွာေတာ့ ေပ်ာ္ရႊင္စြာ န့ဲ
နာက်င္ေနရတာပါ ။ မင္းက မင္းခ်စ္တဲ့ သူန့ဲ ေပ်ာ္ရႊင္ေနတာ ကို
ငါမေႏွာက္ယွက္ မိတာ ငါေက်နပ္မိပါတယ္ ။ မင္းခ်စ္သူ အေၾကာင္းကို
ေျပာခ်င္လုိ့ ငါ့ကို ဖုန္ေခၚတဲ့ေန့ဟာ ငါ့အတြက္ေတာ့ ဂုဏ္ယူ့ျပီး
ေပ်ာ္ရႊင္တဲ့ေန့တေန့ပါပဲ ။ မင္း စိတ္ညစ္ရင္ ပါစိတ္ညစ္တယ္၊ မင္ေပ်ာ္တဲ့
ေန့ငါေပ်ာ္တယ္ဆိုတဲ့ အတြက္ သူငယ္ခ်င္း ဆိုတဲ့
မ်က္ႏွာေထာက္ျပီးမင္ေပ်ာ္ေအာင္ ေနေပးပါေနာ္ ။

Diskussion

Auf 01.01.0001 Sagt:
none Auf 21.10.2009 Sagt:

Good saying! & good speaker.

That kind of men, cannot alive in this new world.

Kommentar hinzufügen

Bitte anmelden oder registrieren zu:
  • Bild in voller Nutzer-Profil;
  • neue Freunde finden;
  • Kommentare schreiben;
  • Eine persönliche Nachricht senden.
Zurück zu Blog   အလြမ္းေျပစာေလတစ္ေစာင္ →
© 2013-2024 Free Video Chat Conferendo! Alle Rechte vorbehalten.
Sie haben einen Fehler gefunden oder eine fehlerhafte Übersetzung? Markieren Sie den Fehler mit der Maus, drücken Sie "Strg" und die "Eingabetaste" für Ihren Korrekturvorschlag.